Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/ˌ/ /ˌ/ béim thánaisteach fortheascánach /ˌ/ béim thánaisteach fortheascánach /ˌ/ béim thánaisteach fortheascánach
« Leathanach 2 as 2
<faoi cheathair> ‘by four’ /ˌ#ˈça.aɾʲ / /ˌf#ˈa.ha / /ˌ#ˈça.ɛɾʲ / /ˌf#ˈa.he / /ˈ#ˈça.ɛɾʲ / /ˈf#ˈa.he / 8367
<insíothlú> ‘infiltration’ /ˌɪn.ˈɕ.l̪̊ˠʉː / /ˌin.ˈ. / /ˌn.ˈɕ.l̪̊ˠ / /ˌn.ˈ. / /ɪ.ˌʃ.ˈl̪̊ˠ / /i.ˌ.ˈ / 8458
<ródhóchasach> ‘too hopeful’ /ˌɾˠˈ.ɣɔː.xə.ax / /ˌrˈ.ɣɔː.xə.sax / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / 8624
<róshnagach> ‘too stammery’ /ˌɾˠɔː.ˈn̪̊ˠa.ɡax / /ˌrɔː.ˈa.ɡax / /ˌɾˠ.ˈɾ̥ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈhra.ɡəx / /ˌɾˠ.ˈn̪̊ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈa.ɡəx / 8628
<róshneachtúil> ‘too snowy’ /ˌɾˠɔː.ˈn̠̊ʲax.t̪ˠʉːl / /ˌrɔː.ˈhɴʹax.t / /ˌɾˠ.ˈn̠̊ʲax.t̪ˠl / /ˌr.ˈhɴʹax.tl / /ˌɾˠ.ˌn̥ʲax.ˈt̪ˠ / /ˌr.ˌhɴʹax.ˈtʟʹ / 8629
<róshniogtha> ‘overly stripped’ /ˌɾˠɔː.ˈn̠̊ʲʌ.kə / /ˌrɔː.ˈhɴʹo.kə / /ˌɾˠ.ˈn̠̊ʲʊ.k / /ˌr.ˈhɴʹu.k / /ˌɾˠ.ˈn̥ʲʊ.kɪ.ɛ / /ˌr.ˈhɴʹu.ki.e / 8630
<seirbhís> ‘service’ /ˈɕɛɾʲ.ɪɕ / /ˈe.i / /ˈɕɛ.ɾʲɪ.ɕ / /ˈe.i. / /ˌʃɛ.ɾʲɪ.ˈʃ / /ˌe.i.ˈ / 8656
« Leathanach 2 as 2